Ciranda, minha ciranda...
Tão bem cantado por Lia, Baracho, Capiba, Santino, João Limoeiro, Galdino e tantos outros, a ciranda não somente nos encanta como também não faz distinção de classe social, de cor ou estado de espírito. Esse ritmo que é inspirado na quebrada das ondas do mar, imediatamente nos faz dançar como tal e nos faz dar as mãos como se já nos conhecêssemos. Pobres, ricos, negros, mestiços, brasileiros e estrangeiros, todos querem participar dessa mesma roda e unidos pelo mesmo sentimento e espírito, exibem sorrisos e expressam tamanha alegria. Obrigado aos criadores, mestres e perpetuadores dessa maravilha.
O Brincante Popular, inspirado em alguns mestres, tenta popularizar a ciranda ainda mais, divulgando-a através de nossas apresentações.
Ciranda oh my Ciranda...
So well sung by Lia, Baracho, Capiba, Santino, João Limoeiro, Galdino and so many others, the Ciranda not only charms us but makes no distinction of social class, color or state of mind. This rhythm which is inspired by the waves of the sea, immediately makes us dance and makes us get the people's hands as if we had known each other. The poor, rich, blacks, "mestizos", Brazilian and foreigners, everyone wants to participate in this same "roda" (circle), and united by the same feeling and spirit, smiles and shows such express of joy. Thanks to the creators, masters, and perpetrators of this wonder.
The Brincante Popular, inspired by some teachers, tries to popularize the Ciranda even more, spreading it through our performances.
Nenhum comentário:
Postar um comentário